翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/30 15:13:02

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

私は、追跡情報を再度チェックしました。
こちらのサイトをご覧ください。
配送会社は、USPSではないと思われます。確実に配送はされておりますので、もう少しお待ちください。
もし、届かない場合などがあれば、必ず保証をさせて頂きますので、ご安心くださいませ。
宜しくお願い致します。

英語

I have checked the tracking information again.
Please kindly look at this site.
I did not think that the shipping company was USPS.
The shipment has indeed been shipped out, so please kindly wait a while longer.
If the shipment does not arrive, please be assured that there is insurance coverage for the shipment so please do not worry.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません