Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/12/29 02:15:36

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

この商品は現在倉庫にあり、手元にありませんので、新たな写真を提供する事ができません。
詳細については商品ページ記載の通りです。

英語

This product is currently in the warehouse and since I do not have it at hand, then I cannot provide you with a new photograph.
The details are listed in the product page.

レビュー ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/30 06:12:34

元の翻訳
This product is currently in the warehouse and since I do not have it at hand, then I cannot provide you with a new photograph.
The details are listed in the product page.

修正後
This product is currently in the warehouse and since I do not have it at hand, I cannot provide you with a new photograph.
The details are listed in the product page.

コメントを追加