翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 41 / 0 Reviews / 2014/12/28 00:24:05
日本語
お世話になっています。
本日リールのケースを発送しました。
あと問い合わせを頂いているルアーですが同梱可能です。
同時に落札出来た場合を前提に、下記の見積もりは少し安くしてあります。
ロマンメイド ネゴシエーター オイカワメス
ご検討をお願いします。
尚、Levee Kongさんはebayを使っていますか?
私は、出品経験がないのですが同梱の場合eBAYの方が使い勝手が良さそうなので
良い方法が見つかったらまたご連絡します。
英語
Thank you for your support.
I send you a case of the reels.
I can send it with a lure that you ordered.
If you can make a successful bid,
I reduced the price as follows.
ROMANTIC MAID NEGOTIATOR
OIKAWA FEMALE
Please consider this.
Then does Levee Kong use ebay?
I don't have experience to exhibit goods. The present case , eNAY will be better than others.
I will make sure to contact you if I can find a good way to deal with that.