Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/27 15:56:13

monico
monico 50 翻訳家になりたいです!頑張ります!
日本語

はい私は出品した
私はebayで既に700$で一セットを売ったが、君には500$+送料20$で販売可能だ
しかし君に販売するのは、12/23に新しい住所カリフォルニアに発送した商品が無事に到着する事を確認できてからにして欲しい
新たに商品を発送して、どちらも到着しなかったら大きな問題になる
返送の件で私は70$を失った

unpaid caseは自動的にopenされるシステムになっているので、私がopenした訳ではない

車両パーツは全て揃っているが破損している箇所が複数有






英語

Yes, I put the items for ebay.
I have already sold one set at $700, but I can offer you at $500 for the items and $20 as shipping cost.
However, I would like to sell the items after you receive the items which was shipped out on December 23 safely to your new address in California.
Before I confirm that and dispatch the items, that would be a big problem if none of them reach you.
I lost $70 for returning shipping cost.

I did not open the case because unpaid case is opened automatically.
I have all automobile parts, but there are some broken parts.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 敬語で翻訳して下さい