Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 54 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/12/24 19:00:02

toseigaku
toseigaku 54 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
日本語

料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)

チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015年1月1日(木・祝) 10:00~
一般発売開始!

中国語(簡体字)

费用:一人 ¥5,200(服务费、含消费税)

购票请点击这里↓

◆门票
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015年1月1日(周四・节假日) 10:00~
开始一般性发售!

レビュー ( 1 )

guaiyetta 61 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
guaiyettaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/27 00:14:09

元の翻訳
费用:一人 ¥5,200(服务费、消费税)

购票请点击这里↓

◆门票
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015年1月1日(周四・节假日) 10:00~
开始一般性发售!

修正後
费用:一人 ¥5,200(服务费、消费税)

购票请点击这里↓

◆门票Pia
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015年1月1日(周四・节假日) 10:00~
开始一般性发售!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。