翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/24 18:48:59

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
英語

China Smart Logistics
Alibaba’s string of partnerships with several of China’s major delivery and logistics firms happened over a long period of time, but it announced the creation of China Smart Logistics around May last year. One year later, Alibaba contributed US$269 million to the joint venture, of which it owns 48 percent, according to The New York Times.

Forbes says Alibaba has over 14 key logistics partners that deliver billions of packages on its behalf every year. One of them includes state-owned China Post. Alibaba aims to make nationwide 24-hour delivery a reality in the coming years.

日本語

China Smart Logistics
Alibabaは長期にわたって、中国の主要な運送およびロジスティクス企業と一連のパートナーシップを築いていたが、昨年5月ごろ、China Smart Logisticsの創設を発表した。1年後、Alibabaはこの合弁事業に2億6,900万米ドルを出資し、その48パーセントを所有しているとNew York Timesは伝えている。

Forbesによると、Alibabaには主要なロジスティクスのパートナーが14社以上あり、彼らが毎年何10億個もの荷物をAlibabaのために運んでいる。そのパートナーの中には、国営のChina Postも含まれている。Alibabaはこの数年内に、24時間体制の配達網を国中に行き渡らせようとしている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。その2(Kuaidi Dache~Baleの段落まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。