Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/12 18:53:30

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
英語

Tencent Looks to the West for Third-Party Game Developers
September 9th, 2011 No.2

There are currently five parts of the Tencent platform.

First, there’s QZone, a virtual identity or avatar network, which has 530 million monthly active users. This is one of the two parts of the platform that Zynga decided to launch its Chinese version of Cityville one.

日本語

トランセントはサードパーティゲーム開発のために西部に目を向けている
2011年9月9日 No.2

現在トランセントのプラットフォームには5つのパートがあります。

第一は、QZoneという毎月5億3000万のアクティブユーザを抱える仮想人物またはアバターのネットワークがあります。これはシティヴィルの中国版を発表することを決めたジンガの二つのプラットフォームのうちのひとつです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません