翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/24 16:52:29

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
英語

Kuaidi Dache
Alibaba invested in China’s number two taxi hailing app twice this year: a series B in April and a series C in October. Chinese car rental agency eHi pitched in US$25 million on the latter. Neither round was disclosed, but if they’re anything near the level of Kuadi’s biggest Tencent-backed competitor, Didi Dache, you can bet they’re big.

Vmovier
This micro-film sharing site secured an undisclosed series A round from Alibaba in April. Vmovier offers short films from both China and overseas. It also publishes behind-the-scenes video and industry news.

日本語

Kuaidi Dache
Alibabaは今年、中国のナンバー2のタクシー配車アプリに2度投資した。4月のシリーズBラウンドと10月のシリーズCラウンドの2回だ。中国のレンタカーエージェンシーであるeHiは、後者に2,500万米ドルを援助した。どちらのラウンドも非公開だったが、もし彼らが、Kuadiの最大の競合企業でTencentが支援するDidi Dacheのレベルに近いものなら、彼らがビッグになるのは間違いないだろう。

Vmovier
このマイクロフィルムのシェアサイトは、4月に、Alibabaから非公開のシリーズAラウンドの投資を受けた。Vmovierは中国、海外両方からのショートフィルムを提供する。また舞台裏映像や、業界ニュースも公開している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。その2(Kuaidi Dache~Baleの段落まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。