翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/24 07:50:21
日本語
ご連絡頂き、ありがとうございます。
私は店舗はなく、ECサイトを運営しております。
主に●●や●●に興味を持っています。
その他のブランドも幅広く取り扱いたいと思っています。
今後、時計専門のECサイトも経営する予定です。
英語
Thank you for contacting me.
I do not have a shop but operate an e-commerce site.
I am mainly interested in ●● and ●●.
I hope to sell products from other brands, too.
Also, I am planning to open an e-commerce site specialized in watches.