翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/23 20:23:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Amateur and aspiring translator!
日本語

私達はすでに商品を発送済みです。
私達が発送先の住所を変える事はできません。
商品の追跡番号を教えます。お客様から住所変更を問い合わせて頂けますか?
私達のお店でお買い頂きありがとうございます。

英語

We have already shipped the package to you so we are unable to change the recipients address.
We'll send you the tracking number instead so, could you please contact the post office to explain the change of address?
Thank you for shopping at our store.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉でお願いします。