翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/12 07:57:58

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

40mWのlaserを購入しましたが、powerが20mWしかありません。不具合の理由を知りたいと思っています。それは、20mwのLDを間違って、40mWのlaserに組み込んでしまったのでしょうか?または、LDの接続方法が悪くて、powerが低いのでしょうか?もし、前者なら良いのですが、後者ならこのまま使用することは寿命の問題から良くないと思っています。

英語

I bought a 40W laser, but its power is only 20mW. I would like to know the reason of the failure. Have they incorporated 20mW LD into a 40W laser erroneously? Or is the power output low because of improper connection of LD? If the former, it is not a problem, but if the latter, I fear that the life of the laser will be shortened if I keep using as it is.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません