翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/23 00:49:52

monico
monico 50 翻訳家になりたいです!頑張ります!
日本語

東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、12月26日(金)・27日(土)・28日(日)の3日間、舞浜アンフィシアターにて「RISING福島復興支援コンサート」の開催が決定いたしました。
VISION FACTORYのアーティスト7組が毎日内容の異なるステージをお見せして、福島県に元気を届けます。皆様のご来場を心よりお待ちしております。

英語

" Rising Fukushima reconstruction support concert" has been decided to be held at Maihama amphitheater on December 26th (Fri), 27th (Sat), 28th (Sun) to support Fukushima, which was the center of the stricken area of The Great East Japan Earthquake, is suffering from damages from bad reputation.
There will be seven teams of VISION FACTORY artists will appear on the stage, and each show on each day will be different. They will cheer Fukushima people up. We are sincerely waiting for your coming.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。