Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/12/22 22:48:53

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

話題沸騰の新曲『Dance In The Rain』 デジタル•シングルとして、11/5(水)本日より 世界110カ国の iTunes® にて先行リリース開始! 日本国内は、好評につき期間限定スペシャルプライスOFF!!

倖田來未「初のデジタル•シングル」はエモーショナルに
歌い上げる“ダンス•バラード”!

中国語(簡体字)

备受瞩目的新曲『Dance In The Rain』 数码单曲将于11/5(三)今日开始在世界110个国家的 iTunes®上先行发布!日本国内还有大受好评的期间限定特别价格OFF!!

KUMI KODA“第一张数码单曲”将为您奉上激情四射的舞曲!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。