Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/12/21 19:36:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

人によって異なるなぞなぞ
答えが同じものでもつくるひとによってなぞなぞは変化します。
例えばメガネが答えとなるなぞなぞをつくらせた場合「窓が二つ、手が二つこれなんだ?」というなぞなぞをつくる人もいれば「目と耳と鼻でつかうものこれなんだ」という人もいます。
このように人のつくったなぞなぞをみることで自分では気づかなかった価値を見つけることが出来ます。



英語

Each one makes different riddles
Even it have same answer, riddles would be different depend of person who make
For example, a riddle about eye glasses, someone might say "two windows and two hands, what is this?", and other would say "used by eyes and ears and nose, what is this?"
Like these, if you see riddles made by others, you can find different sense of values

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/22 21:06:00

great

コメントを追加
備考: 企画書のようなものです。