翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/20 10:10:31
こんにちわ
この度は私のショップを御利用頂きありがとうございます
お客様に追跡号変更のご連絡があります
発送時に梱包資材を変更したため
お伝えした番号が変更となりました
変更後の追跡番号はこちらです
商品はすでに発送済みです
到着までしばらくお待ち下さい
なお現在ホリデーシーズンのため
国際郵便の配送が遅れているようです
ご理解頂けると助かります
お取引の最後までしっかり対応致します
なにかあればいつでも連絡下さい
Good day to you.
Thank you for shopping at my shop.
I would like to notify you of the change in the tracking number.
When I was about to ship out the parcel, I changed the packing material.
Therefore, the already-notified tracking number has been changed to a new one.
Here is the new number.
The products have been shipped out.
Please wait a while until you receive the parcel.
Also, it has now entered the holiday season, and
the international postage service is running behind schedule.
I would like to ask for your kind understanding on this situation.
I will handle this case until the end of this deal.
Please contact me if there is anything.
Thank you.