翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/10 10:07:21

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
英語

Thank you for showing interest in my auction. As you saw my BUY IT NOW price for this item is $1800 (shipping charges are included in the BIN price ).For a fair deal i want this transaction to be handled by eBay because they will offer protection to both of us and at the end of this transaction we will be able to exchange feedback.What you see in the auction is what you will receive at your door , i will also offer you 14 Days Return Policy so you can inspect the item that you will purchase from me , in case you are not satisfied you can return it back on my cost and you will get a full refund in the same day .

日本語

私のオークションに興味を持っていただきありがとうございます。即決価格を見ていただけますとお分かりの通り、この商品の値段は送料込みで1800ドルです。公正な取引のために、私はこの取引をeBayにより管理された状態で行いたいと思います、なぜなら、eBayはあなたと私の双方を保護してくれ、また、取引終了後にお互いがお互いについてフィードバックを送ることができるからです。あなたがオークションでご覧になっている商品は、実際に受け取ることになる商品と同じものです。私はあなたに14日間の返品ポリシーを提案します。そうすることであなたは私から購入することになる商品をじっくりと確認していただけますし、もしお気に召さなかった場合には私が送料を負担して返品いただくこともできます。そして、同日に全額の返金もいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません