翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/18 23:42:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お返事ありがとうございます
光栄です。感謝します

これからも eBay を通じてバイヤーに喜んで頂きたいと思っています
リミットアップを検討して頂けると嬉しく思います

以下、質問の返答です

別のアカウントは持っていません。
現在のアカウントのみでビジネスを行っています

取扱い商品は日本製品です。主な種別は、
・カメラ関連
・美容関連
・スポーツ関連
です

現在ストア登録しています

商品は取引先から仕入れたり近くの公式ショップから仕入れています

英語

Thank you for your reply.
We are honored and grateful.
We hope to keep satisfying buyers through eBay.
We would appreciate it if you could consider raising the limit.
Please find below answers to your questions:
We do not have another account.
We conduct our business only though our current account.
We handle Japanese products. Our principal items are:
*Camera and accessories
*Beauty products
*Sports goods
We have registered our store.
We purchase products from suppliers and official shops.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません