翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/18 12:56:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

昨年スタート時から今年までに来てくれたインターン達は下記の通り。

現時点で、来年、2015年は、すでに6名ものインターン達が来てくれることが内定しています!

当初の決め事はこんな感じ。
・ギーク学生にエンジニアとしての職業体験を提供する
・毎月の滞在費と渡航費をHDEが負担する
・共通言語としての英語が堪能であること
・日本語はできなくてよい(むしろできないほうがよい。日本語で話してしまうので。)
・期間は2ヶ月〜3ヶ月くらい

英語

The interns who came from the start last year to this year are as follows.

As of this moment, it is unofficially decided that 6 interns are coming in 2015 the next year.

The items decided when it started are as follows.
1.Provide a Geek student a work experience as an engineer.
2. HDE pays the expenses for staying and air fare.
3. The interns must have a good command of English as a common language.
4. They do not have to understand Japanese (It is better that they do not understand it as they speak in Japanases if they understand it).
5. The period of the intern is 2 to 3 months.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません