翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/09 22:31:06
[削除済みユーザ]
50
日本語
全部で200ドルは無理です。入札代金に送料を足した金額で買ってください。200ドルで売ると赤字になるので、僕が奥さんに怒られます。事情を察してください。
英語
I can't sell the item for 200 dollars including all the costs. Please pay the bid price and also shipping cost for the item. My wife would get mad at me if I sold it for only 200 dollars. I hope you understand my situation.