翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/16 14:22:45

英語

I am confused - are you happy to refund my purchase price in GBP and let me keep the incorrect item? The item doesn't appear to work, so I am not certain I'd be able to sell it but I could try.

If you want to do this then that is fine by me - I can get the item back from the courier and if you refund my original payment then I'd be happy to delete my feedback on ebay.

日本語

困惑しています。GBPで購入額を返金し、私に不良品を保持させるのが嬉しいですか?この商品は動かないようなので、売れるかわかりませんが、試すことはできます。

もしこれを望んでいるのでしたら、私の方ではかまいませんよ。配送業者から商品を取り戻すことができますし、もし私の元々の支払いを返金してくださるなら、ebayでの私からの評価を喜んで削除します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません