Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/12/16 08:30:49

日本語

このゲームソフトは日本語版です。
日本語版のゲーム機本体でのみプレイできますので
予めご了承願います。

間違えてご落札頂いた場合でも返品/返金対応は致しますが、
返品の際の送料はご負担願います。

英語

This game software is a Japanese version.
Please be forewarned that it can only be played on the Japanese game console.

For those who have bid on it by error, returns will accepted fo refunds, we ask the customer to bear the shipping costs.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/22 17:57:43

元の翻訳
This game software is a Japanese version.
Please be forewarned that it can only be played on the Japanese game console.

For those who have bid on it by error, returns will accepted fo refunds, we ask the customer to bear the shipping costs.

修正後
This game software is a Japanese version.
Please be forewarned that it can only be played on the Japanese game console.

For those who have bid on it by error, returns will accepted for refunds, but we ask the customer to bear the shipping costs.

コメントを追加
備考: 海外に販売するゲームソフトの商品説明に記載する文章です。