翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/12/15 23:32:22
日本語
ご連絡ありがとう。お問い合わせの件ですが、paypal登録住所以外のところに直接送れるか?という事ですね?大変申し訳ないのですが、paypal登録住所以外のところに商品を送るのはセラープロテクションの対象外となる為出来ません。もし今回の取引をキャンセルされる場合はご連絡ください。よろしくお願いいたします。
英語
Thanks for the contact. For the address, you mean if it is okay to send to the address that's not on the Paypal, isn't it?
I'm really sorry but to send the products to the address not on Paypal is not possible. This is for cellar protection. Just in case, if you would like to cancel for this, contact us. Thank you very much.
レビュー ( 1 )
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/12/16 23:32:19
great