Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/09 16:52:06

toruneko
toruneko 61 フリーランスの翻訳家を目指して修行中です。
英語

If Zynga is to keep growing, it needs to develop new kinds of social games, and Adventure World is a bold new step. It is 40 times bigger than the largest version of Farmville, featuring five major environments, including a jungle and the inside of a volcano. It has 35 different maps to explore, puzzles to solve, and enemies to battle on the way to collecting precious artifacts. Unlike other games that run within Facebook, Adventure World is designed to be played full-screen, immersing the player in the world of the game.

日本語

Zyngaが成長し続けるとすると、新しいタイプのソーシャルゲームを開発する必要があり、アドベンチャーワールドは大胆な新しい一歩と言えます。このゲームはFarmvilleの最大バージョンの40倍の大きさで、ジャングルや火山の内部など、5つの主要な環境を呼び物にしています。このゲームには、異なる35種類の探検マップと謎解きパズルがあり、貴重な芸術品を集める途中で戦う敵たちが居ます。フェースブックの中で行う他のゲームと違って、アドベンチャーワールドはフルスクリーンで遊ぶように設計されていて、プレーヤーをゲームの世界に浸します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません