Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/12/14 17:28:25

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

「倖田來未 HAPPY BOX 2015」がmu-moショップにて12/19(金)より販売!!

日頃mu-moショップをご利用いただいているお客様へ感謝の気持ちと共にお届けする、毎年恒例「HAPPY BOX」が、今年も12月19日(金)19:00~≪数量限定≫販売が決定!!
気になる中身はお手元に届いてからのお楽しみ♪
あの人気グッズや、もはや手に入らないレアなアイテムが入っていることも!?
詳しくは特集ページをチェック☆

中国語(簡体字)

”KUMI KODA HAPPY BOX 2015“将于12/19(五)于mu-mo店铺发售!!

为了感谢广大客户对mu-mo店铺的关照我们决定将于今年12月19日(五)19:00~也限量发售发售每年成为惯例的”HAPPY BOX“!!
盒子到您的手中才能知晓其内容,请您期待♪
盒中有那个人气商品或是已经不肯能买到的稀有物件也不是没有可能哦!?
详情请见特辑主页☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。