Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/14 15:46:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 公私ともに日本語と韓国語を使用しています。韓国在住経験あり。 オーストラ...
日本語

「スマイルドロップ」iTunes先行配信&ツイッター・インタビュー!

「スマイルドロップ」の配信を、iTunes Storeでは12/10(水)から開始!
合わせて、ファンのみなさまの質問に答える生インタビューを、12/10(水)12:30から開催決定!
@iTunesJapanに #AskSKYHI を付けて、質問を投稿してください。
あなたの質問が採用されるかも知れませんよ! どしどしお寄せください♪

英語

"스마일 드롭" iTunes 선행 배포 및 트위터 인터뷰!

"스마일 드롭"의 배포를 iTunes Store에서 12/10 (수)부터 개시!
그것에 따라 팬 여러분의 질문에 대답하는 라이브 인터뷰를 12 / 10 (수) 12:30부터 개최 결정!
@iTunesJapan에 #AskSKYHI을 붙여서 질문을 보내십시오.
질문을 뽑아낼지도 몰라요! 적극적으로 응모해주세요 ♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。