翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/14 11:47:23

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
日本語

マリンメッセ福岡

キョードー西日本

英語

Marine Messe in Fukuoka

Kyodo in west Japan

レビュー ( 1 )

trsvaski 53 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaskiはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/12/15 14:31:32

固有名詞ですから、やはり正式な英語表記にすべきだと思います。

コメントを追加