翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/09 02:17:16

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
日本語

ご返答ありがとうございます。
在庫切れ、とても残念です。もし早く入荷があるようでしたら、
お知らせください。
転送サービスですが、貴店から日本へ直接配送出来るという
ことでしょうか?
その際は数点を購入した場合は、まとめて$25でしょうか?
日本に届くまでにどのくらいの期間がかかりますか?
メリットがあれば、利用したいと思います。

英語

Thank you for your reply.
I feel really sorry for lack of stock. If there would be early arrival of items, please let me know.
About forwarding service, this means that it is capable to ship directly from your store to Japan?
If so, buying some items in gross needs $25 total?
How long is it to arrive Japan?
If there is any merit, I'd like to take up.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayのsellerとのやりとりです。よろしくお願いします。