Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/14 01:16:03

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

私たちはお詫びの気持ちとして私が出品している商品の中から1点好きな物を10%割引にてあなたに販売したいと考えています
もしこの提案を受け入れてくれる場合は下記の方法にて今回の注文をキャンセルした後にあなたの欲しい商品を注文しなおして下さい。またその商品の発送後に10%の返金を行います

このフィードバックは間違っている
私の商品は間違いなく箱に入っていたはずだ
箱に入っていないのであればFBAラベルも存在せず発送が出来ない筈だ
また私は4点も注文も受けていない
至急このFBを修正して下さい

英語

As a token of our apologies, we would like you to choose one item from my list and offer you a 10% discount. If you would accept this offer, please cancel your order this order with the following procedure and please place your order with what you would like. After shipping the item, we will issue you a 10% refund.

This feedback is wrong.
My item must have been in the box for sure.
If it was not in the box, it couldn't be even shipped without an FBA label.
Also, I did not receive an order with four items.
Please revise the FB as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません