Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/13 17:03:45

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
日本語

彼らに色んな噂があった時や、彼らが今のような状況になった時、私は努めて気にしないようにしていました。強くあろうとしていました。彼らに逢いたいとか寂しいとか言ってはいけないような気がしていました。
でも最近はそれができなくなってしまって…


皆優しい言葉をくれてありがとう。

英語

I've been trying hard not to care when there's many rumors about them or when they ended up in their current situation. I felt that I shouldn't say that I wanted to see them or I missed them.
But recently, I can't seem to keep it up.

Thank you everyone for your kind words.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません