Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/12/13 15:11:18

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

参考になるかわかりませんが
私の国からあなたの国までの配送料は
SAL便が約10ドル
SAL書留が約14ドルです

また商品の出荷を確認したところ
12月9日に日本に出荷されているようです

ただし現在ホリデーシーズンということもあり
私の手元に到着するには、まだしばらく
時間がかかると思います

到着次第、あなたのところに再送したいと思います
返送先の住所はこちらで間違いないでしょうか

また、通常であれば再配送の場合
実費を負担して頂くのですが
今回は特別にサービスさせて頂きます
宜しくお願い致します

英語

I don't know if it's of any use to you, but
shipping from my country to yours
costs: about $10 for SAL and
about $14 for SAL registered mail.

When I checked the goods' delivery data,
it turned out it was shipped on December 9th.

However, the holiday season is near and
I think it will take a while for the package to reach me.

When it does, I would like to resend it to you.
Is this returning address correct?

Also, usually, in case of resending,
I would have you pay the costs, but
this time I will make a special exception.
Best wishes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません