翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/09 00:17:08
日本語
前回購入した「#08519 LOVING TOUCH(Order 8137)」も、新品で交換してくれるとのことでしたが、結局は補修して返送してきましたよね?
新品ではなく補修したのはわかっていましたが背中の部分であること、そして、目立たないことから黙っていましたが、今回の商品は明らかに補修したことがわかってしまいます。
貴店で取り扱っている商品は本当に正規品なのですか?
英語
"#08519 LOVING TOUCH (Order 8137)" last time I bought was to be exchanged to new one, but you resend it with mended.
I know that was not a new one, but it was on the back side, and not apparent, so I kept silent but this time your mending is clearly seen.
Are the items at your store is really authenticated?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
長文なので3分割で依頼してあります。