Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/09 00:06:38

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
日本語

返品の状況について確認をさせてください。
Amazonから返金はありましたか?
また、返品先の案内はありましたか?
私は、あなたからの返品リクエストを承認しようとしていますが、Amazonのシステムでエラーが発生しています。現在担当者がこの問題に取り組んでいます。問題の解決にはあと数日かかると聞いています。
私は、あなたの辛抱強い対応に感謝いたします。

英語

I'd like to confirm the matters of returning goods.
Did Amazon pay back to you?
And did Amazon guide you where to send back?
I'm now giving approval to your returning request, but now Amazon has an error in their system. Now their person in charge solving this trouble. I heard that it needs some days to settle this trouble.
I really appreciate your patient correspondence.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません