Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/09/08 22:49:26

英語

my postmaster called your post office-she gave them the insurance # placed on the package-ins.# 13102180000057865362--package was delivered 8/23/2011 at 10:42---scanner i.d.030shnxzcb----if you have any questions call your postmaster and give them the insurance # i listed above-i was given a confirmation tracking/confirmation sheet verifying your package was delivered on 8/23/2011,thanks,sugar

日本語

私の郵便局が、あなたの郵便局に電話しました。彼女は荷物に記載された保険番号を提供しました。#131021800000578362--の荷物は、2011年8月23日10時42分に発送されました--スキャナーIDは030shnxzcbです---もし何か質問があるなら、あなたの郵便局に電話して、私が上記に記した保険番号を提示してください。私はあなたの荷物が2011年8月23日に発送された事を確認する追跡確認/確認シートをもらいました。ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません