翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/11 12:55:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
送料込み、1000ユーロで取引できます。
支払い確認後、すぐに発送致しますが、支払い方法はどうされますか?
口座振替の場合、日本のみずほ銀行・ジャパンネット銀行のみ可能です。
自宅に現金を送っていただいても結構です。
お返事お待ちしております。

英語

Thank you for inquiring us.
We can trade it at 1000 Euro including the shipping charge.
After we check the payment, we will send it immediately.
How are you going to pay for it?
In case of the payment into an account, we can accept only at Mizuho Bank
and Japan Net Bank in Japan.
You can send the cash to me at home.
I will look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません