翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/12/10 07:11:13
一旦すべてをキャンセルしてください。
購入する数量を間違えました。
再度、数量を減らして購入いたします。
その時、身分証明書の提示をいたします。
よろしくお願いします。
We ask you to cancel all our order.
We made a mistake in the volume of purchasing.
We will purchase it again after reducing the volume.
At that time, we will provide an identification card to you.
We appreciate your understanding.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
We ask you to cancel all our order.
We made a mistake in the volume of purchasing.
We will purchase it again after reducing the volume.
At that time, we will provide an identification card to you.
We appreciate your understanding.
修正後
We ask you to cancel the entire order.
We made a mistake in the volume of purchasing.
We will purchase it again after reducing the volume.
At that time, we will provide an identification card to you.
We appreciate your understanding.
元の翻訳
We ask you to cancel all our order.
We made a mistake in the volume of purchasing.
We will purchase it again after reducing the volume.
At that time, we will provide an identification card to you.
We appreciate your understanding.
修正後
We ask you to cancel all our order.
We made a mistake in the volume of purchasing.
We will purchase it again after reducing the volume.
At that time, we will provide the identification card to you.
We appreciate your understanding.
Ask you to だと少し強くないでしょうか。 自分ならwould you please とか言うと思いました