翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 2 Reviews / 2014/12/09 17:38:21
私はあなたが求められている写真を
電子メールで9999@999宛に送ったのですが、
エラーになって送れませんでした。
ウェブ上の"Contact us"では、ファイルを添付することができません。
私はどうしたらよいでしょうか。
教えてください。
I sent the photo you requested to the mail address 999@999,
however it showed error.
I couldn't attach file to the address as "contact us" on the website
Please suggest what could I do?
レビュー ( 2 )
元の翻訳
I sent the photo you requested to the mail address 999@999,
however it showed error.
I couldn't attach file to the address as "contact us" on the website
Please suggest what could I do?
修正後
I sent the photo you requested to the mail address 999@999,
however it showed error.
I couldn't attach the file via "Contact us" on the website
Please let me know what to do.
Perhaps, "Please suggest what I could do." is correct. But we do not use this normally.
元の翻訳
I sent the photo you requested to the mail address 999@999,↵
however it showed error.
I couldn't attach file to the address as "contact us" on the website
Please suggest what could I do?
修正後
I sent the photo you requested to the mail address 999@999, [comma splice] however it showed [article missing] error.
I couldn't attach [article] file to the address as "contact us" on the website [mistranslation].
Please tell me what I should do.