翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/09/07 16:48:47
Can you give me more information, such as an outline of what your company
does? (is it a travel company?)
We are Chinese funded company. We have offices in Hong Kong and Beijing. Our business is across online shopping and travel. Our current focus business is the online shopping platform targeting mainland and Hong Kong customers similar to website like eBay. Since our company is financially backed up by investors from Agricultural Bank of China and Communication Bank of China, we have good relationships with the banks.
あなたの会社が何を行っているか(旅行会社ですか?)のアウトラインのような更なる情報を提供して頂けませんか?
私達は中国資本の会社です。香港と北京にオフィスがあります。私達のビジネスはオンラインショッピングと旅行にわたります。私達が現在焦点を合わせているビジネスは、中国本土と香港の顧客をターゲットとしたeBayのようなウェブサイトに類似したオンラインショッピングプラットフォームです。私達の会社が Agricultural Bank of China とCommunication Bank of Chinaからの投資家によって資金的にバックアップされていることから、私達は銀行と良い関係を築いています。