Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/12/09 15:29:56

515151
515151 44 이화여자대학교 통번역대학원 한일번역과 석사 梨花女子大学通訳翻訳大学...
日本語

「ラップを創に貼るだけで早く簡単に治る」と評判のラップ療法は,2000年以降慢性期医療施設や在宅医療の現場を中心に普及してきました。
「創を観察する能力があれば誰でも安全にできる」ラップ療法ですが、簡単な治療法と誤解されて医師の目の届かないところで行われ,重篤な創感染が見過ごされるようなことがあってはいけません。在宅や老人施設の主治医は,家族,看護師,介護職などに十分な指導を行い,感染兆候を見逃さずに治療してください。

英語

‘Just attach it, and you are cured!’ It’s the appraisal to our wrap magic from people. Since 2000, wrap magic has been distributed to medical facilities for syndrom and in-house medical treatment centers.

Wrap magic can be applied if you are able to diagnose your bedsore, however it is basic and natural to see a doctor and take proper treatment against infection. If you are a physician for a family or the old, don’t miss the time to instruct family members and nurses as well as to cure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません