Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/07 13:35:55

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

まず、私からお二人に説明したいのですが、私は返金を行なうのが嫌でこの説明をするわけではありません。状況をご理解いただきたいのです。

これまでに、あなたが預けた金額は100ドルで、私が支払った金額はイスラエルへの送料を含め150ドルです。差額は、20ドルと、あなたが提示したコミッションに満たないことをご理解いただけますでしょうか?

そこで、私が確認したいのが、以下の費用はコミッションの中から支払う必要がありますか?

英語

First I would like to explain my situation to you two. I do not make this explanation because I don't want to refund. I only want you to understand the situation.

Until now, the money you entrusted me was $100, and the amount I paid was $150 including shipment to Israel. The difference is less than $20 plus the commission you asked. Can you understand?

And what I want to ask you and make certain is: Do I have to pay the amount shown below from the commission charge?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません