Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/12/08 20:12:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

倖田來未フレグランス 発売2周年記念!!2nd anniversary BOX販売決定!!

この度、倖田來未フレグランスの発売2周年及び販売10万本突破を記念した特別ギフトセットを、特に人気のある『LOVE NOTE』と『NUDE NOTE』の2種類で製作!

内容はそれぞれ香り別に、「香水+ロールオン+練り香水」のセット!

さらに!!
2012年の香水発表時に多くの応募を頂いた、ウエスティンホテルTOKYOの宿泊プレゼント企画を特別復活します!!!!!

韓国語

KUMI KODA 향수 발매 2주년 기념!! 2nd anniversary BOX 판매가 결정되었습니다!

이번 KUMI KODA 향수의 발매 2주년 및 판매 10만개 돌파를 기념하여, 지금 인기를 누리는 "LOVE NOTE"와 "NUDE NOTE"의 2종류로 특별 선물 세트를 제작했습니다!

내용은 각각 향기별로 "향수+데오드란트+바르는 향수" 세트!

게다가!!
2012년의 향수 발매 당시 많은 분들께서 응모해 주신 웨스틴 호텔 TOKYO 의 숙박 선물 기획이 특별 부활합니다!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。