Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/08 19:49:14

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

応募詳細は下記ページよりご確認ください!
http://special.scentnations.com

皆さんの応募心よりおまちしております!

【発売日】
2014年11月21日よりフレグランスショッピングサイト【scent i land】にて限定発売開始!(スペシャル特典付き)
※2014年12月15日より順次発送開始

◆LOVE NOTE




◆NUDE NOTE

韓国語

응모의 상세한 내용은 아래 페이지에서 확인하십시오!
http://special.scentnations.com

여러분의 응모 기다리고 있겠습니다.

[발매일]
2014년 11월 21일 향수 쇼핑 사이트[scent i land]에서 한정 발매 개시!(스페셜 특전 부)
※2014년 12월 15일부터 차례로 발송 개시

◆ love note




◆ nude note

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。