翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/07 08:05:38

英語

The Eight Contenders

1. Tencent’s App Store arrived on the scene last week, just in time to complement its desktop syncing Tencent App Assistant from last month. It’s a very social store, allowing for login with a QQ number, and features sharing and commenting on the apps in the store. Between this and its desktop counterpart, it seems that Tencent is implementing app, photo, and music sharing on Android better than Google is managing it. Take a look here.

日本語

競合8社

1.Tencent App Storeが先週シーンにたどり着き、先月からTencent App Assistantに同期させているそのデスクトップをいよいよ補完する。非常にソーシャルなStoreであり、QQ番号でログインすることを考慮に入れ、Storeのアプリについてをシェアしたりコメントすることを特徴としている。これとそのデスクトップの相手間で、Tencentがアプリや写真、音楽をAndroid上でシェアすることを実装していることは、Googleが管理するよりも良くなっている。ここでご覧ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/05/8-android-app-stores-china/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29