翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/12/05 10:41:23

psychonyaku
psychonyaku 60 いつもお世話になっております。
日本語

この度はご迷惑をおかけしました。

確かに、私のアカウントは以前に停止しています。

その理由として、アダルト関係の商品を扱っていた事が原因ではないかと思っています。

私たちは、一人でも多くのお客様に喜んで頂きたいという思いから、
商品のラインナップを増やすために、アダルト関係の商品も扱うようになりました。

しかし、この事がお客様やアマゾンに対して、
セラーとしての不信感を与えてしまったのではないかと考えています。
そこで私たちは、今後アダルト関係の商品を一切販売しないことを約束します。


英語

I am so sorry for all the trouble.
My account was indeed previously suspended.
I'm wondering whether the reason had anything to do with the account having adult items.
We wanted to make as many customers happy as possible and thought we should also have some adult products to increase our lineup. However this may have ended up raising some doubts about us as a seller with Amazon and our customers.
That said, we promise to no longer sell adult related items from here on out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません