翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/12/04 17:21:25
日本語
久しぶりに1人でのんびりティータイム。たまにはこんな時間も必要だね。ここ数年で色んな出会いと別れを経験した。その中で思う事は…私はホントに周りの人たちに恵まれているなって事。みんながいるから、今の私がいる。ホントみんなに感謝。大切な人を大切に思う事の難しさも改めて実感した。大切な人を守るためには、自分が強くなきゃいけない。だから、強く生きる力を身につけよう!
英語
So relaxing tea time! It’s been a long time. Sometimes it’s really needed. These days, I met and parted from various persons. Through these experiences, I realized the ground of my existence - good people. I sincerely feel grateful to them. Of course, I’m not good at cherishing them. For this, in advance I have to get stronger. I will temper myself and protect my precious.