Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/06 23:12:53

yotta42
yotta42 50
英語

Thank you for your message and I am curious as to why you have an issue with what is in fact a track listing that is part of the album sleeve design?
Being punk and designed by Jamie Reid these are the fashion statements you get in punk.
Check and you will see the track listings are printed not biro but the design is to reflect hand writing.
I am very happy for you to post back the album and you will be issued a full refund as I know this is an album I can resell very easily and this is the second album I have had with this reverse design.(this was sold and buyer was happy)

日本語

メッセージ有難うございます。

ただ、なぜアルバムスリーブのデザインの一部であるトラックリスティングにあなたが困ったのかが気になります。

パンクたり得ること、そしてJamie Reidによりデザインされている以上、これらのものはパンクの思想なのです。

もう一度確認して頂けますか。トラックリスティングが手書きを示すためにボールペンではなくデザインになって居るのがお分かり頂けると思います。

あなたにアルバムを返送して頂けた事を嬉しく思います。返金がなされます。再度私は簡単に売ることができるからです。そしてこれは私がこの逆説的なデザインをした二番目のアルバムです。(既に売れてしまったものですから、バイヤーは幸せでしょう。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません