翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/03 23:49:20

日本語

本日購入先の専門店に行ってきました。

専門店と話をしたのですが
当レンズは古いレンズの為、経年の劣化が自然なレンズとの認識があるようです。
なので、チェックが行き届いていませんでした。
今回のレンズもしっかり確認しましたら、
お探しのコンディションとは少し違うようです。

中玉にホコリの混入があり、スミにカビらしき物が強い光を当てると確認出来ます。

なので、レンズ返品後全額+送料をご負担致します。
そして、購入予定だったレンズはご遠慮して頂くのがいいかと思います。

お返事お待ちしています。

英語

I visited the speciality store today where I bought it.

I spoke to them at the store and they told me that it is a lens that the over-time degradation naturally occurs as it is an old lens.
Therefore, I didn't check it well enough.
As I verified the lens you mentioned this time, I am afraid that it is not in the condition that you are looking for.

There is a dust in the middle lens and I can see something like a mold at the corner when the strong light is on.

Therefore, I will refund you the full amount and the shipping fee as soon as the lens is returned.
Also, I would recommend you not to buy the lens for this time.

Looking for hearing from you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません