翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/03 15:40:31
英語
Thank you for your reply. Per your request we will place a hold on the shipment until you provide us with the international cargo service information. The $600.00 shipping fee that has been calculated in the order total, will be available as a store credit. You may use this credit towards more items for this order or you can use it towards your future orders.
日本語
返信ありがとうございます。お客様のリクエストに従い、お客様から国際カーゴサービス情報をお伝えいただくまで、弊社はその積荷をお取置きします。当ご注文全体で見積もられている送料600.00ドルは、ストアクレジットがご利用になれます。当クレジットは、今回のご注文に追加注文したり、今後のご注文にもご利用いただけます。
ありがとうございます。励みになります。