Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/29 22:03:26

beckyho_0913
beckyho_0913 50 Learning Japanese for more than 6 yea...
日本語

品物は、ご入金確認後、速やかにDHL(空輸)で送ります。

アルファードをお探しということですが、
年式、排気量、グレードのリクエストはありますか?
予算は幾らぐらいですか?
写真を送ります。

あと、お知らせですが、弊社は11月末でカービューを退会します。
日本車はの輸出は引き続き、行いますので、今後の連絡は
下記メールへお願いします。
また、貴社のメールアドレスをご連絡下さい。
今後とも宜しくお願いします。

中国語(簡体字)

货品会在确认付款后立刻用DHL 空运给您

关于寻找丰田埃尔法的车款,
请问您对年份,马力,等级有什么要求?预算大约是多少?
我们会把图片发给您

另外我们会在11月底从CARVIEW退会
不过我们会继续输出日本车,所以以后请用以下的电邮联络我们
也请告诉我们贵公司的电邮地址
今后也请多多关照

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません