翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/02 22:25:59

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

「shipping」が「worldwide」になっていたので、日本まで配送してくれると思った。45ドルで発送してくれませんか?
無理であればキャンセルも考えます。

英語


I thought you could send the item to Japan because the corresponding description for “shipping” was “worldwide”. Can you send it to Japan at $45?
If not, I am thinking of cancellation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません