翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/02 16:47:54

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

発送日の件、了解しました。お手数ですがAはキャンセルしてもらえますか?実はAとBを同じお客さんが注文しており、とにかく早くしてくれということなので今回に限りAはeBayで調達します。

英語

I have confirmed the delivery date.
I am sorry. Could you cancel A?
Frankly speaking, the same customer has ordered A and B.
He has asked me to send them as soon as possible.
For once, I will get A from eBay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません